Les noms se composent de deux parties comme en français, un noms de famille et un prénom. Le nom de famille est formé d'une syllabe, comme par exemple « 장 » [jang] ; le prénom lui est formé de deux syllabes, « 경호 » [kyung-ho]. Le nom de famille se place avant le prénom.
Il n'y a pas de règle générale pour la romanisation, le même nom peut avoir plusieurs écritures différentes en alphabet latin.
한국인 [hangugin] = coréen
대한민국 [daehanmingug] = Corée du Sud
배우 [baiu] = acteur
Souvent, à la place d'utilisé le prénom, on utilise un titre.
에 [e] = particule indiquant la destination
아주머니 [ajumeoni] = femme d'âge moyen (polie)
아가씨 [agassi] = jeune femme
가다 [gada] = aller