Le mot « 무슨 »

Le mot « 무슨 » (museun), peut simplement être traduit par « quoi », mais sont sens peux aussi être légèrement différent. Il se place devant le mot sur lequel se porte l'interrogation ou l'affirmation.

Son sens est proche de « 무엇 » et de « 어떤 ».

Vocabulaire

아빠 [abba] = père

나이 [nai] = âge

상관 [sanggoan] = rapport

방법 [bangbeob] = moyen, mannière, solution

날 [nal] = jour

뜻 [ddeus] = sens, signification

Mais « 무슨 » peux aussi dire « quel que, n'importe quel »